Industrieën

Vertaling en lokalisatie diensten zijn vereist in verschillende professionele sectors.

Selecteer uw industrie voor meer informatie over oplossingen specifiek van AD VERBUM voor uw vakgebied.

Post-editing machinevertaling

Machine Translation Post-editing

Machinevertaling staat nog in zijn kinderschoenen en als een programma is het zelden in staat een genuanceerde betekenis te achterhalen.

Machinevertaling kan echter gebruikt worden voor uniform en herhalend materiaal zoals kwartaalverslagen. Dankzij geregeld bijgewerkte en bevestigde basis terminologie kunnen dergelijke documenten snel verwerkt worden.

Hoe slim het vertaalalgoritme ook is, post-editing is altijd vereist, waarbij een taalkundige het geproduceerde materiaal reviseert, om nauwkeurigheid en juistheid voor het beoogde doel te verzekeren.

ISO
Gecertificeerd bedrijf, norm vertaaldienst kwaliteit.
Gecertificeerd bedrijf, norm kwaliteitsbeheersysteem.
Wij zijn gecertificeerd voor de internationale norm voor informatiebeveiliging.
Lid van de Globalization and Localization Association (GALA), een van de belangrijkste internationale beroepsverenigingen voor de vertaalindustrie.
Lid van ELIA, de grootste beroepsvereniging voor taaldiensten in Europa.