Software

Softwarelokalisatie vertrouwt erg op door de industrie aanvaarde terminologie maar is nog steeds verschillend voor talen wereldwijd: het is afhankelijk van de taalkundige problemen en beschikbare oplossingen. De keerzijde van softwarelokalisatie is het controleren en testen van het vertaalde materiaal om te zien hoe het samenwerkt en zich verbindt met bestaande systemen.
Allebei zijn nodig als de twee zijden van een munt voor het ontwikkelen en toepassen van de software ontworpen voor elke behoefte, van mobiele applicaties tot firmware.
Door de twee te combineren, slaan we de onzekerheid over het vertaalde materiaal over en gaan we direct naar het gelokaliseerde eindproduct. Met de bètatest beschikbaar is er geen tijd meer te verliezen.